Уж никак не думала, что последний пост про мои Итальянские приключения будет опубликован только в конце января. Это, конечно, какое-то безумие, ведь прошло уже почти полгода, а я все никак не могла сесть и доделать все фотографии. Фотографируя других, почему-то всегда не хватает времени на саму себя. Но я рада, что, наконец, могу показать все. Я уже рассказывала про разные города в первой, второй и третьей части всей серии. А здесь очень много про море, еду, напитки, трудности перевода и еще про некоторых
интересных морских персонажей.
Представьте себе, но у нас был всего лишь
один единственный день в Риччоне, когда можно было все время валяться на пляже
и ничего не делать (только загорать-загорать!), однако именно он оказался самым
дождливым (даже более дождливым, чем день в Венеции). Но мы не теряли надежды! Как-то раз из автобуса я приметила один
безлюдный пляж, где река впадала в море, именно туда было решено отправиться одним чудесным утром на рассвете.
Река кстати оказалась всего лишь небольшой речушкой,
а купаться в некоторых местах и вовсе было запрещено. Но вид был просто безумный! Я никогда не
видела столько состояний у моря, как в этот день. Здесь оно было мелкое, тихое
и спокойное. И у меня случилась настоящая любовь с этим местом. Правда, она
быстро закончилась – виновником всему был, конечно же, дождь.
Чуть позже дождь кончился, и мы с мамой все-таки рискнули пойти «позагорать» на городской пляж. Там к нам подошел спасатель и сказал, что если мы хотим, то можем посмотреть на «тарталуку», и показал на столпившихся людей. Когда я спросила его, что это такое, он ответил, что это рыба (забавно, но я почему-то сразу переспросила, насколько она опасна). Какого было мое удивление, когда «тарталука» оказалась tartaruga di mare, то есть морской черепахой, которую поймали в море этим же утром.
К сожалению, совсем не знаю, что про нее рассказывали, но выглядело это очень интересно. Ох, уж этот итальянский! «Тарталуку» кстати потом отпустили обратно в море. Все прощались с ней прямо как с олимпийскими талисманами. Это было крайне трогательно!
Что касается Риччоне, да и в принципе Римини, то там ВСЕ
ОЧЕНЬ ПЛОХО С АНГЛИЙСКИМ. Мне было немного странно, что на вокзале в Римини
женщина, продающая билеты на автобусы, не смогла мне ответить на самый
элементарный вопрос. В Риччоне в одной из пьядинерий официант не мог понять,
что кофе – это не чай (да, он переспрашивал нас несколько раз и принес нам
все-таки чай вместо кофе!). А еще он убеждал нас, что желтый пакетик липтона –
это все-таки желтый чай, а черного у них нет.
Но самая неприятная ситуация случилась со мной в La Fattoria del Mare – достаточно милом ресторанчике в Риччоне, как мне сначала
показалось, прямо напротив нашего отеля. Там, действительно, все очень вкусно,
порции просто огромной величины, а цены в принципе средние. Только они всегда сильно
тормозили с обслуживанием, потому что обычно у них были заняты все столики. Мы пришли туда уже не в первый раз и попросили два меню
– одно на русском, другое на английском.
Почему так? Дело в том, что в русском меню все названия просто
переведены транслитом, поэтому было совершенно непонятно, из чего
сделано блюдо. В английском меню, конечно же, были написаны ингредиенты. И тут
я совершила глубочайшую ошибку, заказав яичную лапшу с грибами, которая называлась
Алла Карбонара! Да, признаю, я как человек, который не ест мясо уже более 6 лет,
совершенно не знала, что Алла Карбонара – это типичное мясное блюдо. Но ни в
английском меню, ни в русском рядом с этой Аллой не было ни слова про мясо!
Кроме того, на весь ресторан был всего лишь один официант, который говорил на
ломаном английском. В общем, я еще очень долго объясняла им, что сделала ошибку
и что хочу заказать другое блюдо, а они утверждали, что на той странице все
блюда с мясом (ага, но буквально вчера я заказывала оттуда овощное спагетти).
Они, конечно, извинились – принесли нам в качестве бонуса волшебный лимончелло
и еще сделали скидку. Но этот языковой барьер был просто огромным испытанием!
Что же такого божественного в этом лимончелло? На самом деле, я впервые его приметила как раз в этой La Fattoria del Mare. Его подавали в маленьких графинчиках после еды. Лимончелло – это лимонная настойка или лимонный ликер, который подается охлажденным прямо из морозилки. Итальянцы принимают его небольшими порциями после еды для очищения организма и более быстрого переваривания пищи. Однако если выпить много лимончелло, то ничего полезного это не принесет, и ваш лимончелло станет обычной водкой. И действительно, он очень вкусный и ну очень пьянящий! Кстати если будете покупать лимончелло в бутылках, то уточняйте, натуральный ли он. В Итальянских магазинах продают в качестве сувениров и порошковые. Мы купили лимончелло на дегустации вин и ликеров в Сан-Марино (а еще фисташковый ликер, который был испробован мной в новогоднюю ночь!).
К сожалению, я так и не запомнила название этого местечка у самого порта в Риччоне, но именно там мы отведали
самую волшебную пьядину и наивкуснейший смузи! Это очень небольшое кафе под
открытым небом с цветными пластиковыми стульями. Готовят там в небольшом
фургончике, но делают это просто восхитительно! И понимают меня по-английски! Пьядина
– одно из национальных блюд Италии, представляющее собой плоскую лепешку с начинкой.
Я думала, что в Италии питаются только пиццей и пастой, но на самом деле там даже слишком много пьядинерий.
Кстати еще одно место с вкусной едой, нормальным меню, быстрым
обслуживанием, знанием английского и официантом-французом – это пиццерия Il Gisсio на
улице Данте. Она, правда, больше похожа на паб, чем на пиццерию, но там тоже
было очень мило, вкусно и сытно. Мы заказывали пиццу и пасту, но в их меню
есть и пьядины, и салаты, и множество других блюд.
Говорят, что самое вкусное мороженое в Риччоне, там оно изготавливается
из натуральных ингредиентов. Но увы и ах – я попробовала его везде кроме
Риччоне! Мороженое в Италии достаточно дорогое, но один шарик уже просто
какой-то нереальной величины! Да и он не всегда похож на шарик. И всегда
стекает с рук!
Конечно же, за все это время, проведенное в Италии, я очень много всего
наела себе по бокам, потому что питаться здоровой пищей там просто нереально! Зато в Италии очень практически нет Макдональдсов и прочей ерунды с фаст-фудом. Сейчас уже, конечно, я привела себя в прежнюю форму и скинула около 4 кг.
В Италии, действительно, la bella vita!
Итальянцы живут неторопливо и размеренно, почти никогда не нервничают. По
словам одного из наших гидов, это одна из причин, почему они живут долго (в
среднем до 80 лет). Например, в Италии вы можете увидеть женщину на мотоцикле,
которая окажется совсем бабушкой, когда остановится и снимет шлем! Еще
несколько причин их долголетия – это их сиесты, употребление большого
количества помидоров и добавление оливкового масла в блюда. Но с другой
стороны, редкие итальянки находятся в отличной физической форме. Пицца и паста
дают о себе знать.
И все-таки какая она, эта Италия, если
вычесть из нее туристический осадок? Для меня Италия – это бесконечное число
пиццерий, пьядинерий, желатерий, где почти всегда такие огромные порции неважно
чего! Это рожок с мороженым, которое стекает по пальцам, и вечернее караоке за
углом. Это шумные тусовки итальянцев везде – на пляже, в ресторанах и просто на
улицах. Это бутики и высокая мода на центральных улицах. Это редко когда открытые створки
на окнах. Это «концентрация велосипедов просто зашкаливает!». Это разные
оттенки зелени и несколько состояний у моря. И это его соленый привкус на
губах.
Это бесконечный источник вдохновения для
меня! Именно там мне так хотелось творить. И я обязательно еще вернусь туда,
чтобы однажды это продолжить.
with love,
Anastasia Kor.
Настя, фигура отменная!))
ReplyDeleteЯ не знала, что ты не ешь мясо! Получается, что ты вегетарианка?
Спасибо, Ань!
ReplyDeleteДа, я вегетарианка :)
Очень интересный(хоть и длинный) пост с невероятной красоты фотографиями! Захотелось в Италию)
ReplyDeleteЯ тоже недавно написала заключительный пост о поездке полгода назад в Черногорию, ахах))
http://nnnnaaatta.blogspot.com/